Je vous souhaite, à tous, du Bonheur pour toute l'année!!!
http://www.linternaute.com/actualite/societe-france/1er-mai-les-origines-de-la-fete-du-muguet-et-du-travail.shtml
Translate
quinta-feira, 1 de maio de 2014
sexta-feira, 18 de abril de 2014
Les Pâques
Pour l'église orthodoxe, le calcul est différent. D'abord, elle n'a pas reconnu la réforme du calendrier proposé par le pape Grégoire XIII (d'où le nom de calendrier grégorien) en 1582. Il y avait alors un décalage de 10 jours à cette époque, qui s'est accru : il est aujourd'hui de 13 jours. Ce décalage est toujours en vigueur pour calculer la date de Pâques. Pour la célébration de Noël, c'est différent : les orthodoxes russes ont conservé ce décalage et célèbrent Noël le 7 janvier alors que les orthodoxes grecs fêtent Noël, comme les occidentaux, le 25 décembre.
Pâque juive & Pâques chrétiennes
On distingue la Pâque juive des Pâques des chrétiens : la Pâque juive s'emploie au singulier, les Pâques chrétiennes au pluriel. Au Moyen Âge, on écrivait au singulier ou au pluriel indifféremment pour les deux fêtes. Elles se fêtent à la même époque, au début du printemps mais pas le même jour. Et elles n'ont pas la même signification. Cependant la Pâque juive a largement influencé la célébration chrétienne.
La Pâque juive commence le 15 nissan. Le calendrier juif est lunaire : le mois commence avec la nouvelle lune. Le premier jour du mois de nissan est le 30 mars 2014. Le jour de Pâque correspond au jour de la pleine lune (le jour juif commence à la tombée de la nuit).
Les juifs célèbrent donc Pâque le lundi 14 avril 2014 (au soir). La fête de Pâque dure 7 ou 8 jours après cette date.
Détermination du jour de Pâques
Le jour de Pâques a été fixé lors du concile de Nicée (aujourd'hui İznik, en Turquie), en 325. Le jour de Pâques a lieu le premier dimanche après la pleine lune qui suit le 21 mars.
Pourquoi la pleine lune ? à l'origine, la Pâque est fixée par les juifs au 15 du mois de nissan. Le mois commençant le jour de la nouvelle lune, le 15 du mois correspond alors à la pleine lune.
Pourquoi le 21 mars ? En fait l'équinoxe de printemps était fixé, à l'origine, dans le calendrier julien (établi sous Jules César), le 25 mars (le jour du solstice d'hiver a alors lieu le 25 décembre qui deviendra Noël). Mais à l'époque du concile de Nicée, en 325, on observe que l'équinoxe tombe le 21 mars. La différence de 4 jours s'explique par l'erreur du calendrier julien qui sera corrigée avec l'adoption du calendrier grégorien (l'équinoxe tombe en effet à la fin du Moyen Âge le 11 mars). En réalité, le jour de l'équinoxe varie et peut avoir aussi lieu un 20 mars ou un 22 mars.
L'équinoxe de printemps a lieu le 20 mars 2014 ; la première pleine lune, le 15 avril 2014, et Pâques, le dimanche 20 avril 2014.
![]() | ||
L'incrédulité de Saint Thomas, Le Caravaggio, 1599 |
D'autre part, l'église grecque fixe la pleine lune en fonction de calculs réalisés il y a plusieurs siècles et qui ne sont plus exacts. Il y a alors un second décalage : la pleine lune orthodoxe a lieu 4 ou 5 jours après la pleine lune réelle.
En 2014, les églises d'orient et d'occident célèbreront Pâques le même jour, dimanche, le 20 avril.
source : http://www.lexilogos.com/calendrier_paques.htm
quinta-feira, 27 de março de 2014
Fernando Pessoa
Fernando António Nogueira Pessoa - écrivain et un poète portugais, né le 13 juin 1888, mort le 30 novembre 1935, à Lisbonne. Pessoa a créé une œuvre poétique multiple et complexe sous différents hétéronymes en sus de son propre nom :
Alberto Caeiro, qui incarne la nature et la sagesse païenne;
Ricardo Reis, l'épicurisme à la manière d'Horace;
Alvaro de Campos, le « modernisme » et la désillusion;
Bernardo Soares, modeste employé de bureau à la vie insignifiante s'il n'était l'auteur du Livre de l'intranquillité,
et alii (soixante-douze en incluant les simples pseudonymes
Les grands hétéronymes littéraires seront à l'origine d'une création littéraire si unique que l'auteur leur trouvera même à chacun une biographie justifiant leurs différences.
« Alberto Caeiro à peine né, je m’employai aussitôt (...) à lui trouver des disciples. J’arrachai Ricardo Reis, encore latent, à son faux paganisme. Je lui trouvais un nom et l’ajustai à lui-même, car à ce moment je le voyais déjà. Et voici que soudain, par une dérivation complètement opposée à celle dont était né Ricardo reis, apparut impétueusement un nouvel individu. D’un seul trait, à la machine à écrire, sans pause ni rature, jaillit l’Ode triomphale d’Alvaro de Campos - l’ode avec son titre et l’homme avec le nom qu’il porte. » (Fernando Pessoa)
Fernando Pessoa
![]() |
Retrato de Fernando Pessoa, par Almada Negreiros, 1954, huile sur toile |
Trois Chansons mortes
Contemporanêa, n°7, janvier 1923
I
Vous êtes belle : on vous adore.
Vous êtes jeune : on vous sourit.
Si un amour pourrait éclore
Dans ce cœur où rien ne luit.
Ce sourire de ma tristesse
Se tournerait, reflet lointain,
Vers l’or cendré de votre tresse,
Vers le blanc mat de votre main.
Mais je n’en fais que ce sourire
Qui sommeille au fond de mes yeux —
Lac froid qui, en vous voyant rire,
S’oublie en un reflet joyeux.
II
J’eus un rêve. L’aube
N’a pu soulever
Du frais de sa robe
Mon sommeil léger.
En vain toute l’ombre
Jettait sa noirceur.
Mon cœur est plus sombre.
C’était dans mon cœur.
Il est mort. J’existe
Par ce qui m’en vint.
Quoi ? J’en suis plus triste...
Ah, ce rêve éteint
Faisait l’heure brève
Et mon cœur moins las...
Quel était ce rêve ?
Je ne le sais pas.
III
Si vous m’aimiez un peu ?... Par rêve,
Non par amour...
Un rien... L’amour que l’on achève
Est lourd.
Faites de moi un qui vous aime,
Pas qui je suis...
Quand le rêve est beau, le jour même
Sourit.
Que je sois triste ou laid — c’est l’ombre...
Pour que le jour
Vous soit frais, je vous fais ce sombre
Séjour.
FERNANDO PESSOA
Source du poème :
http://www.litteratureaudio.com/index.php?s=fernando+pessoa&sbutt=Ok
domingo, 16 de fevereiro de 2014
Encore une suggestion de lecture :
Les dieux voyagent toujours incognito
de Laurent Gounelle
de Laurent Gounelle
" C’est l’histoire d’un homme qui se retrouve contraint de faire ce qu’il n’aurait jamais osé entreprendre mais dont il rêvait secrètement. J’avais envie de montrer jusqu’où peut aller une personne, une fois libérée de ses peurs… "
Laurent Gounelle
sexta-feira, 31 de janeiro de 2014
Le Rhin : Lettres à un ami, de Victor Hugo
Après des mois dès sa création, ce blog est réanimé... Pour cela, rien de mieux qu'offrir à ceux qui le suivent une suggestion de lecture... et des plus belles : Le Rhin : Lettres à un ami, de Victor Hugo, partagée dans le domaine public par
http://books.google.com.br/books?id=KcATAAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=pt-BR#v=onepage&q&f=false
Alors, pour tous ceux qui doivent commencer le semestre dans une salle de classe de français, bonne lecture!
Et bon courage!
A+
Assinar:
Postagens (Atom)
Necropolítica: por Achille Mbembe
No ensaio onde Achille Mbembe teoriza o conceito e cunha o termo Necropolítica, ele pontua em especial o Estado Moderno, focando s...
-
O ensino da Língua Portuguesa é uma questão de democracia. É colocar no mesmo patamar de domínio de expressão na sua língua materna alguém ...
-
Reuters/Stringer Fonte: undefined - iG @ https://ultimosegundo.ig.com.br/mundo/2020-04-27/china-retoma-aulas-de-ensino-medio-com-fortes-a...
-
Quando falamos de Cuba, não existe resposta fácil. É uma pena que essa polarização na qual o Brasil foi imerso tenha produzido tantas fa...